domingo, 27 de fevereiro de 2011

Óscar Tuga


A propósito do grande espectáculo dos óscares do cinema ao qual eu não podia prestar menos atenção, decidi instituir um novo galardão, só para portugueses, relativo às interpretações artísticas de alguns portugueses que se tenham destacado nos últimos doze meses.

Este galardão, que se quer prestigiado, vai intitular-se Óscar Tuga e vai conhecer a primeira edição hoje mesmo, aproveitando a boleia dos outros óscares.

Este ano há quatro candidatos ao Óscar Tuga. Com várias proveniências e interpretações diversas, os seleccionados são:
José Sócrates
Carlos Queiroz
Carlos Cruz
José Manuel Coelho


Quem ganhará a corrida ao Óscar? Vejam de seguida a razão de cada candidatura.


José Sócrates
A sua interpretação abriu novas avenidas na arte cinéfila, com a sua interpretação do Primeiro Ministro de Portugal no filme:”FMI – O Regresso”. Nunca antes se vira alguém a representar um personagem tão complexo com tanta verosimilhança. Conseguiu combinar a tragicomédia de uma acção governativa, o humor negro, o retrato social apurado e cínico de um povo que é roubado e enganado e, ainda assim, se mantém passivo, as teias corruptas do poder político e económico demonstrando as relações existentes entre os diversos personagens para, dessa forma, reconstruir a razão de ser de uma sociedade abúlica e a justificação para a existência de uma cúpula vampiresca intocável. José Sócrates demonstrou ser um actor multifacetado, capaz de expressar uma gama de emoções muito alargada, característica fundamental para desempenhar o papel que é considerado pela crítica como o mais difícil de todo o cinema português.


Carlos Queiroz
Actor Principal no filme “Oportunidades Perdidas”, brilhou na interpretação de uma personagem arrogante mas incapaz de enfrentar a realidade de ser incompetente. Um filme duro e violento, não recomendado a menores e onde se podem ouvir coisas como “tem que se limpar a merda na federação”. A generalidade da crítica indica o momento em que substitui Hugo Almeida durante o jogo com a Espanha como o momento para Óscar, pela sua intensidade dramática, mas há também alguém que indique os momentos em que fazia competição de definição de abdominais com os seus jogadores. Actor muito experiente, Queiroz conseguiu pegar numa personagem pouco interessante e dar-lhe uma longevidade assinalável. Para além disso, o facto de estar sempre em forma também ajudou, dadas as exigências físicas necessárias a quem compara abdominais.


Carlos Cruz
Habituado a interpretar papéis pequenos, acabou por se destacar num dos filmes mais aclamados do ano – “Small is Beautiful”, uma longa metragem cujo único defeito é deixar o espectador na expectativa sobre o final, uma vez que não fica bem claro qual o destino da personagem principal. As más línguas afirmam que a indefinição do filme foi propositada, já a pensar numa sequela em que a Igreja Católica vai ver-se envolvida numa série de escândalos que quase a destroem. Voltando à interpretação de Carlos Cruz, a personagem desolada, inconsolável e revoltada contém o sal e a pimenta necessários à atribuição do galardão máximo do cinema português. A cena em que está a comer franguinhos da guia com as mãos lambuzadas em molho picante e de repenta congela a expressão, olha por cima dos óculos, um olhar fixo e perscrutador como uma máquina da verdade, e pergunta: “quantos anos tens?” vai ficar nos anais do cinema luso.



José Manuel Coelho
Ainda dizem que as histórias da carochinha não acontecem! Aí está José Coelho, Coelhinho para os amigos, um ilustre desconhecido que é nomeado para o mais alto galardão do cinema luso no seu primeiro filme: “Caldeirada de Coelho”. Um filme que apareceu com grande estrondo no festival da Madeira e se propagou pelo continente, tomando de assalto as tabelas de audiências do género cómico. Na senda dos filmes de Junot e do seu ilustre “Gendarmerie”, Coelhinho interpretou cabalmente o papel de um pseudo-candidato à presidência da república, que aproveitava o facto de ninguém o levar a sério para poder dizer o que lhe passasse pela cabeça. Cenas hilariantes mas um pouco inverosímeis tais como fazer a campanha política em cima de uma carrinha funerária ou uma entrevista feita por um canal televisivo à sua esposa em que esta afirma “eu bem o aviso para ele não dizer aquelas coisas mas ele não me ouve!” são apenas as mais significativas. De qualquer maneira a interpretação de um pobre louco que aproveita a loucura para dizer umas verdades é interpretada com muito realismo e muito boa disposição e acaba por ser uma lufada de ar fresco face ao enorme peso psicológico e dramático das restantes personagens a concurso.


Estão seleccionados os candidatos. Venham agora as votações!

Evento Sushial IV

Este ano, estou de volta ao sushi e a pagar promessas. A antepenúltima foi paga no sábado passado, com o meu "grupo de Coimbra". De Coimbra acabam por ser apenas duas pessoas, mas o grupo da pós-graduação, versão reduzida, acabou por se manter em contacto muito por culpa de uns almoços extraordinários que acontecem anualmente lá para os lados conimbricenses e, por isso, o nome parece-me bem apropriado.


Desta feita tratou-se de um almoço, o que comprimiu ainda mais o tempo de preparação.

Não fora a minha irmã e o sushi seria apenas sashimi...



E por falar em sashimi, o deste almoço estava fabuloso. Parecia ainda mais fresco do que é costume. É por isso que compro sempre o peixe no UMAI. Não quero cá surpresas como já me aconteceu quando comprei peixe no Continente...

Desta vez a apresentação também ficou mais "crua" por falta de tempo. Ainda assim, os meus convivas ainda deram uma ajuda na decoração, como se pode ver em baixo.






Bom, mas com a habitual hora e meia de atraso tudo correu bem e até deu para alguns renitentes experimentarem e gostarem de sushi (ou pelo menos assim o disseram no final). Pelo menos do de chouriço :)


E o de alheira!!!!!



E o próximo está quase a chegar!

domingo, 20 de fevereiro de 2011

Velhos são os trapos

Um ano mais velho ó boneco de trapos!
Velhos são os trapos! -diz o boneco
Eu visto papel não visto farrapos
debruados a burel. Eu escrevo fiapos
de tinta na pele, papel não são trapos!

E não me sabem a fel as letras nem o marco
que me tatuam na pele. Tingem-me o palato
com a côr do mel quando caem do prato.
Sopa de letras escrita em papel seco
letras sempre novas que velhos são os trapos!

segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Dedos








Conta-me os passos

conta-me os dedos

no caminho das sombras



Conta-me dos dedos

que para mim apontam

no caminho das sombras



Faz de conta

que a luz que me trespassa não conta

E aponta para a luz que em mim fica

e desponta



Não contes as sombras

conta-me os dedos



Conta-me dos dedos

meus que para ti apontam

da luz dos meus passos

esmagados pela sombra.



Conta-me os passos

e no teu zero trocar-se-ão dedos

enclavinhados em luz.



Calam-se os passos

na sombra muda

e abraçam-se os dedos.

domingo, 13 de fevereiro de 2011

A dança da Mudança

Há tempos escrevi um post sobre as fases da vida de um político (alguém que se dedique à política como ocupação). O objectivo foi fazer um comentário acintoso à pouca vergonha que grassa no nosso meio político, onde boa parte dos protagonistas são corruptos, incompetentes, ladrões e vigaristas. Mesmo alguns que acabam por não ser condenados o são de forma indiscutível. Apenas não são condenados por falta de "prova material" (mesmo que ela exista e seja desconsiderada), por erro processual ou por compadrio.

Bom, nessa altura comentaram o post dizendo que pareciam as fases de uma paixoneta, de alguém que estava apaixonado pela política e se tinha desiludido. Pois bem, acertou na 'mouche'. A minha desilusão é motivada por ter vivido a política de uma forma muito chegada, se bem que como observador. E enquanto mero observador pude manter a equidistância necessária para não me comprometer com nenhum partido, ainda que não possa dizer o mesmo relativamente a ideologias, se bem que também aqui não sou um absolutista. Diria mesmo que cada vez menos a ideologia é a centelha diferenciadora de partidos políticos mas sim a diferenciadora entre partidos e os políticos. Os de antigamente, claro, não os contemporâneos.

A aproximação à política permitiu-me então perceber do que se trata realmente "fazer política". Existe por aí a visão romântica da política, disseminada principalmente pelo cidadão comum, que nunca testemunhou as curvas das entranhas dos processos políticos e que continua a acreditar ingenuamente que a política e os políticos são os agentes legítimos da mudança, aqueles que devem (!) melhorar as condições do país que dirigem e, consequentemente, das pessoas que votam neles. É falso. A função do político é manter o seu partido no poder e alimentar os elementos mais proeminentes desse partido, aqueles que o poderão puxar ao longo da pirâmide. A função dos líderes do partido é manter a ilusão de que, obtido o poder, este vai ser retalhado em pedaços suficientes para todos chafurdarem numa orgia continuada. A função do político no poder - leia-se governo, é gerir os interesses dos elementos mais proeminentes do seu partido e fazer a ponte com os seus homónimos dos restantes partidos garantindo que todos são alimentados de alguma forma. Aliás, se a palavra "partido" não é clara o suficiente, pensem bem no seu significado!

Naturalmente que é preciso dar alguma coisa a quem se encontra fora das elites para que a estrutura da sociedade se mantenha. É a única forma testada e provada de manter a estrutura e hierarquia social sem grandes mudanças, pelo menos em sociedades ocidentais, que a China nesse aspecto tem uma experiência diferente, não se sabe até quando, eu aposto que até ao momento em que a classe média cresça em número suficiente para que não concorde com elites absolutistas e com repartição desigual de rendimentos. Nesse momento a burguesia revoltar-se-á decisivamente, contará com o apoio das classe oprimidas e o sangue lavará a história.

Voltando um pouco atrás, eu não cheguei a ser um desses românticos porque me inoculei muito cedo. Mas continuo a gostar da política de uma forma romântica, como se estivesse apaixonado por uma impossibilidade, por uma Vénus de Milo que, mesmo que tenha existido, já não existe. E, por isso, custa-me a aceitar que a política de hoje não tenha nada a ver com a política que eu amo, porque essa está impregnada de ideologia e de valores que não encontram espaço nem eco na actualidade. Há quem diga que os políticos são um espelho da nossa sociedade mas, não obstante o fundo de verdade que alicerça essa afirmação, eu acho que eles têm que ser muito mais. Têm que ser os nossos líderes, os nossos mentores, têm que ser os melhores de nós, e para serem os melhores têm que se sacrificar em prol da comunidade e não pedir o sacrifício dos outros para si próprio. É uma visão católica-cristã? Provavelmente. Mas é assim que eu entendo a função da política na sua forma mais pura, naquela que daria razão de ser a uma coisa que se chama democracia mas que na realidade nunca o foi, porque para ser efectiva a democracia tem que nos permitir escolher entre o bom e o mau e essa escolha tem estado arredada das nossas opções. Actualmente parece-me que podemos escolher entre o lobo mau e o lobo pior e, ainda por cima, olhamos para o lado, e continuamos a ver lobos de todas as formas e feitios e com diferentes graus de malevolência. Eu, pelo menos, não vejo nenhum capuchinho e angustia-me olhar para todos os partidos e saber qual seria a minha escolha para primeiro ministro (não vai a votos desta feita mas vai lá chegar), sabendo de antemão que é uma escolha em desespero, que na melhor das hipóteses vai trazer tanto de mau como de bom, - está a prová-lo todos os dias no seu cargo actual.

A dança da mudança é necessária mas não vejo como é que uma mudança pode trazer algo de realmente bom, se trocando o par não trocamos também a música.

Recrutamento da Marinha

OFERTA DE EMPREGO:
Se tens menos de 40 anos de idade, és dentista, sabes nadar e não tens horror a morrer afogado junta-te a nós!
-- Comandante do Submarino Tridente

A dívida por lixo


O jornal "Expresso" traz esta semana uma notícia hilariante assinada pela jornalista Catarina Nunes sobre os produtos chineses à venda em Portugal.

Como será do vosso conhecimento, os produtos vendidos em Portugal deverão ter rótulos e instruções em Português. Para evitar a publicidade negativa que já tiveram no passado quando empurravam para cá qualquer porcaria descrita com os hieróglifos chineses, algumas empresas desse país começaram a traduzir alguns dos rótulos e textos explicativos para português. Só que, aparentemente, os chineses descobriram o google translator e toca de fazer traduções ad-hoc. Como se já não bastasse o trabalho infantil, a quasi-escravatura, as deploráveis condições de trabalho e a execrável qualidade dos produtos, temos também agora uma tradução arbitrária dos textos chineses para português em boa parte dos seus produtos. Os restantes ainda continuam por traduzir.


Recomendo que leiam a notícia do Expresso para uma boa gargalhada mas deixo aqui os exemplos nela destacados (estes são textos que aparecem nas embalagens ou nas instruções):





LANTERNA - "Leia as instruções no contrário e tenha um va! Luz de flash de mão tremor"

RALO DE LAVA LOIÇA E DISPERSOR DE ÁGUA - "Bateria de cozinha. Afunde Coadores. A cozinha tem as séries"

ABRAÇADEIRAS DE PLÁSTICO - "Esfaqueamento"

ALICATE FURADOR - "Não usa esta chave de parafuso com cano ou tocar chave de parafuso para influência"

DETECTOR DE CORRENTE - "Ligar o gancho com chassi ou com qualquer terra"

LANTERNA COM SUPORTE - "Multifuncional de Branco levou a cabeça leve"


A propósito... ocorreu-me agora que, após a segunda paragem, talvez as peças do submarino tridente também sejam de origem chinesa!

sábado, 12 de fevereiro de 2011

Portugalidade - A Língua

Estou convencido que a língua é o maior património de uma cultura. É a sua pedra basilar na medida em que é o veículo de comunicação que torna possível a interacção e o registo - a interacção cria a norma cultural, o registo eterniza-a e ambos a disseminam. Reparem que não falo de povos aqui porque a língua pode extravasar o conceito de povo e em certos momentos de expansão é certo que o fará, mas também podem existir povos com diferentes culturas no seu seio, umas vezes mais concordantes que outras - é o caso de Espanha.
É deveras interessante notar que a cultura americana, ainda que muito próxima da britânica, se é que se pode falar em cultura britânica, porque também ela é uma amálgama de culturas da qual saiu dominante a inglesa ainda que não em regime de exclusividade, seguiu o seu próprio caminho e é hoje, em muitas formas, distinta do original. Seguramente que essa mudança cultural foi possível pela evolução paralela do idioma, afastando-se paulatinamente do berço consoante novas vivências e novas influências se foram acumulando, muito notavelmente a influência africana.
A cultura não é alterada pela língua mas é através dela que evolui e se estabelece. Porque a língua é dinâmica, também a cultura evolui ao longo do traço escrito e flui nas malhas sonoras adaptando-se aos novos tempos sem perder de vista a sua caixinha de perfumes, as suas essências preciosas que impedem que sejamos espelhos uns dos outros. Uma cultura torna-se moribunda quando deixa de ter veículo de comunicação. E não há língua que se mantenha viva sem uma cultura que a suporte.

Por isso, se emocionalmente me custa olhar para o novo acordo ortográfico com bons olhos ou para a introdução de termos como "bué" no dicionário, racionalmente acho que o acordo ortográfico é apenas o reflexo desta evolução cultural e o resultado natural de uma miscigenação por nós iniciada há muitos séculos atrás e que agora nos ultrapassou em pujança e em dimensão. Quem nos manda a nós, anões, parir gigantes?

Resta-nos aproveitar esta onda e procurar fazer dela algo que perpetue a nossa língua e a nossa cultura.

Ainda assim continuarei a escrever português arcaico - sempre me dá um ar mais intelectual :).


quarta-feira, 2 de fevereiro de 2011

Portugalidade - Sonoridade

Há dias conheci uma alemã do mais alemão que há. É loura, tem olhos azuis e mastiga as palavras portuguesas com um inconfundível marchar que torna as palavras instrumentos, despindo-as de ambiguidades, de segundos sentidos, da sua imprevisibilidade latina. Surpreendentemente não as fez perder a sua musicalidade, apenas cobriu os timbres torrados pelo sol e salgados pelo mar com uma secção de metais que embrulhou as palavras numa organização metódica de orquestra.

É admirável como um idioma ganha uma vida tão própria quando vive para lá da sua origem!



No Brasil ganhou a doçura da cana de açúcar, a xico-espertice da cachaça e o som de um choro que é feliz porque sabe que tudo vai acabar bem. Onde o português continental é fado e tragédia, o português do Brasil é samba e bossa nova.

Já em Cabo Verde, o português reduziu-se como um molho que apenas retém as melhores substâncias. Ficou mais terno porque adicionou à nossa tristeza inexplicável e ao nosso saudosismo de tempos que nunca chegámos a viver um tempero de doçura resignada de quem olha em volta e se sente frágil e só, perdido à deriva no Atlântico.

Em Angola, o português manteve a sua aspereza original e ganhou uma nova truculência ao som dos batuques subsarianos e das especiarias, culminando num cozinhado que tem tanto de sensual como de explosão furiosa.

Pior ficou o português falado em França. Não se conseguiu adaptar às curvas e contra-curvas da sonoridade francófona nem à panache que lhe é tão característica e acabou por se afogar numa caldeirada onde não se distinguem os diferentes tipos de peixe porque sabem todos ao mesmo.

Mas, ao ouvir uma alemã a falar português, a língua transforma-se de forma mais radical. Parece que o idioma cresceu, atingiu a maturidade e encontrou um caminho para sair da floresta, da praia, da paisagem selvagem e bucólica onde sempre habitou, para atingir finalmente a sofisticação europeia que sempre renegámos mas que invejamos com igual fervor. Soa-nos estranho de início esse som mas, tal como na ópera, a educação é rápida e fatal; e o ouvido português parece estar preparado para aceitar qualquer som e adoptá-lo como seu.

Para quem está habituado a estar no extremo oposto, o de falar vários idiomas com a sonoridade portuguesa não deixa de ser uma experiência interessante virar o bico ao prego e ouvir a nossa pátria pela boca dos outros.